128 лет назад, 13 марта, в Карсе родился поэт Егише Чаренц — один из ярких представителей символизма и модернизма в армянской и советской литературе. Перевели на русский язык Чаренца Борис Гребенщиков, Владимир Маяковский и другие.
Чаренц жил и творил, прославляя любовь к Родине и борьбу против архаичных устоев. За свой 40-летний литературный путь, издательской и переводческой работы, писатель сумел заложить прочные основы новейшей армянской литературы.
«О, армянский народ, твое единственное спасение — в твоей коллективной силе!» — завещал поэт своим соотечественникам, еще в XX веке дав формулу преодоления трудностей.
Чаренц начал свой творческий путь в 1912 году, когда в Карсе было опубликовано его первое стихотворение. В его произведениях 1910-х годов преобладал господствовавший в то время литературный метод — символизм. В 1920-е годы Чаренц был революционным певцом, но к 1925 году преодолел этап пролетарских «левых поисков». Этот перелом нашел свое выражение в сборнике «Эпическая заря», написанном в 1930-х годах, где отразились новые и жизненно важные идеи. Его последняя значительная работа — сборник «Книга пути» — стала свежим и актуальным словом в армянской литературе.
Один из выдающихся классиков XX века советской литераты Грант Матевосян описывал Чаренца как «воина и короля, не предавшего ни одного мгновения этого вечного сражения человека за родину, не обошедшего ни одной битвы, воина, достигшего высоты престола, омытого кровью».
В 1930-е, когда советская власть проводились репрессии против писателей, культурных и общественных деятелей, критиковавших подходы властей, Чаренцу не удалось избежать аналогичной участи. В сентябре 1936 года его поместили под домашний арест, а вскоре и арестовали, обвинив в национализе, контрреволюционной деятельности, терроризме и госизмене. Его книги изымались из библиотек и книжных магазинов. Осенью 1937 года арестовали и его жену Изабеллу.
Чаренц скончался в тюремной больнице Еревана 27 ноября 1937 года. Только спустя годы, после его реабилитации в 1950-х годах, творчество Чаренца было снова признано, а его работы были переведены на десятки языков. В 1960 году, был открыт Дом-музей Чаренца в Ереване как дань вкладу писателя в армянскую культуру. В 1967 году на 70-летие поэта в Ереване был установлен памятник Егише Чаренцу.
В честь юбилея — цитаты Чаренца, описывающие правила его жизни и самобытное творческое мировоззрение — в подборке Armenia Today.
«Я солнцем вскормленный язык моей Армении люблю,
Старинный саз, надрывный лад и горький плач его люблю.
Люблю цветов горячий плеск, пьяняще-тонкий запах роз,
И наирянок чуткий стан в обряде танца я люблю»
«Поэзия — это тоже борьба, а как же иначе… Писатель должен писать и выражать себя любыми способами»
«Если мои враги одобряют мой поступок, значит, я ошибся»
«Чувство имеет свое место, но мышление персонажа тоже должно быть ярко выражено на сцене. Каждый персонаж — от гения до самого глупого создания — должен быть представлен на сцене и, как говорится, в интеллектуальных измерениях»
«Как бы мал ни был народ и его литература, последняя не может не обладать самобытным, уникальным и неповторимым оттенком, тем, что свойственно только этой литературе и ее лучшим представителям… В качестве примера я беру армянскую поэзию — с ее прошлым и настоящим…»